
第3章
圆桌骑士
圆桌会谈大多都是自说自话——有关囚犯如何被俘,他们的朋友、同伙如何被杀,战马、武器如何被抢的叙述性报道。通常,根据我所能弄清的状况,这些杀人历险并非旨在复仇的突袭,也不是为了解决任何宿怨或是意外争端,不,它们通常都只是陌生人之间的决斗——两个从不认识、毫无恩怨的人之间的决斗。我不止一次看见过几个男孩,彼此互不相识,偶然遇到,然后就异口同声地说“我能打败你”,随即开战。在此之前,我一直以为这些都是儿童游戏,是童年的一种象征和标记,但在这里,这些呆鹅在成年之后很久仍然乐此不疲甚至引以为豪。然而,这些天真无邪的大人物身上却还有着某种动人的东西,某种迷人而可爱的气质。在这座大型幼儿园里,人们的头脑似乎连——比方说,给鱼钩上个饵,都不够用,但过一会儿你就不会介意了,因为你很快就会发现,头脑在这样的社会其实并不需要,它甚至还会损害这个社会,阻碍它的发展、破坏它的平衡,或许,还会妨碍它的生存。
几乎每个人的脸上都有着一种可察的刚毅,有些还会浮现出崇高和可爱之情,从而使你那些轻蔑的责难相形见绌,并最终让它们归于平静。一种异常仁慈和纯洁的表情显现在他们称之为加拉哈德爵士的脸上,国王的脸上同样如此,湖上骑士兰斯洛特魁梧高大的身材叫人觉得庄严而又伟岸。
这时,有件轶事让大家的注意力都集中到了兰斯洛特爵士身上。随着一位类似司仪的人的一记手势,有六到八名囚犯全体起立走上前去。他们跪倒在地,将手朝着女士席的方向举起,乞求王后能开恩与他们谈谈。花团锦簇的众多钗裙中位置最显眼的那位女士侧了侧头,表示同意,然后那群囚犯的代言人就恳请她赦免他和他的同伴们,或是让他们赎身,或是将他们囚禁,又或者赐死,她可以随她的美意任意选择。而他所做的这些,他说,都是奉总管凯爵士之命,他们都是他的囚犯,在旷野的猛烈格斗中他单枪匹马打败了他们。
惊奇和讶异从屋内的每一张面孔上闪过。王后满意的笑容在听到凯爵士的名字时也不觉退去,她显得很失望。那位侍从用一种极其夸张的嘲讽语气在我的耳边小声说道——
“凯爵士,罢了!当我傻帽吗?鬼才相信!罪恶的人类两千年里也生不出一个敢撒如此弥天大谎的家伙!”
每双眼睛都带着严肃的质问紧紧盯着凯爵士,但他却处变不惊,站了起来,像个少校似的挥动着一只手——他掌握了每个细节。他说他要将事情的原委照实说出来,原原本本,不添油加醋。“如此,”他说,“倘若诸位要寻功论绩,则所有功绩皆归这位世间最神勇之士所有,基督圣战中他未曾失手丢过一面盾、一柄剑——他就坐在那里!”他指了指兰斯洛特爵士。啊,他吸引了他们,这一球打得不错。然后,他继续说着寻求冒险的兰斯洛特爵士如何于顷刻间剑锋一扫就干掉了七个巨人,解救了一百四十二名被囚少女,使她们获得自由;然后他继续寻找冒险,途中看到他(凯爵士)和九名外国骑士在殊死决战,于是直接独自上阵,打败了他们。当晚,兰斯洛特爵士悄悄起了床,穿上凯爵士的盔甲,骑上凯爵士的战马,远走他乡,于一次激战中一人独败十六人,还有一次单枪匹马制伏三十四人。他英雄盖世,威震天下,责令所有这些人及先前那九人在降灵节骑马赶往亚瑟王庭,作为总管凯爵士的俘虏归降王后殿下。现在来了六个,剩下的受了重伤,一旦痊愈即可到齐。
哦,王后脸红了,这是多么动人的一幕,她微笑着,看起来既害羞又开心,她还偷偷瞟了兰斯洛特几眼,搁在阿肯色州,他肯定会给毙了。
人人都在称赞兰斯洛特爵士的英勇与慷慨,我却彻底惊呆了:一个人,单枪匹马,怎么可能打败和俘虏这一大堆老练的战士?我把这话说给克拉伦斯听,但这个搞笑的蠢人只是说:
“凯爵士若是有工夫再喝上一壶酸酒,这个数准得翻倍。”
我悲哀地看了看这个男孩,只见他的脸上被一团无比丧气的乌云笼罩着。我跟随他的视线,看到一个白须飘飘的老人,穿着宽松的黑色长袍。老人站了起来,用颤颤巍巍的老腿撑着身体站在桌旁,虚弱地摇晃着他上了年岁的脑袋,潮湿、游离的眼神扫视着这群人。周围所有人的脸上都浮现出了和那个侍从一样的痛苦表情——一种哑巴吃黄连的表情。
“呜呼,又来也,”男孩叹了口气道,“如此老掉牙之事,他已一字不差讲了一千多遍,他定一直要讲到老死不可。每当他把话篓子装满,大凡觉得自己的厥词作坊又能运转时,他便要说上一通。碰上此种时日,真不如老天教我死了罢了!”
“那人是谁?”
“梅林,大话精兼魔法师,咒他受地狱之火焦灼,一成不变的老故事实在令人生厌!然人人都忌惮于他,只因他能呼风唤雨、掣电驱雷、召神唤鬼,否则他们早已将他开膛破肚,将那故事全部扯出,然后捏个粉碎。他讲此故事总用第三者口吻,好令众人觉得他乃谦逊之人,此番并非是为自己歌功颂德——咒他厄运连连,灾祸不断!朋友,切记要喊我做晚祷。”
男孩靠着我的肩膀,假意要睡去。那个老人开始了他的故事。很快,这个小伙子就真的睡着了,狗儿们也是,然后是整个朝堂,侍从们,列队的士兵们。那单调的声音仍在嗡嗡作响,四周响起了不算太大的鼾声,像低沉、柔和的管乐器在有效适时地伴着和音。有些人将头埋到了交叉的双臂间,还有一些则张大着嘴靠在椅背上,发出并不成心的呼噜声。苍蝇嗡嗡乱飞,无人打搅地舔舐着食物。老鼠们从上百个洞里一齐倾巢而出,悄悄地在四周溜达,好不自在,其中一只像松鼠一样蹲坐在国王的头上,手里还捧着一小块奶酪,小口啃着,碎屑撒在国王的脸上,显得幼稚而又无礼。这是一个宁静的场面,适合疲倦的眼睛和劳累的人们暂时休息片刻。
这是那个老人的故事,他说:
“于是乎,王与梅林启程离开,去寻访他方隐士。隐士性善,且精通医术,悉心将王所有伤口一一检查,并以良药相赠。王留三日,三日后伤口尽愈,遂别过,纵马上路。途中,亚瑟道,本王尚无佩剑。无碍[马克·吐温注:没有关系],梅林道,此地有剑,专为王上所用,吾必助您取之。于是二人驱马来至一湖前,湖水澹澹,景色宜人。于湖心处,亚瑟见一手臂,白缎素裹,手托宝剑。且看,梅林道,此乃吾所言之宝剑也。二人即见一年轻女子由湖中而出。此女何人?亚瑟道。此乃湖中夫人,梅林道,湖心处有一礁石,风光之美不下于任何陆上名胜,且完全曝于水上,此女会向陛下走来,言谈之处,注意礼节,她必将赐剑于您。少时,女子走向亚瑟,双方行礼。夫人,亚瑟道,那方手臂所托之剑是为何剑?吾尚无剑,欲取此物。亚瑟陛下,夫人道,此剑为我所有,如你能予我所欲之物,我必赐你。本王起誓,亚瑟说道,必予您所欲之物。甚好,夫人道,你可乘此船至湖心取剑,一并带上剑鞘,时日一到,我必要取我所欲之物。亚瑟陛下和梅林于是纵身下马,将马匹拴于树边,上船至手托宝剑处,亚瑟王执剑柄,取之。手臂遂潜入水底。两人上岸,跨马上路。不多时,亚瑟王见一帐篷,富丽奢华。何人之帐?此乃昨日与您格斗之骑士——培林诺爵士之帐,梅林道,但他外出未归,不在帐内。他与您麾下名为艾格莱姆的骑士有些纷争,二人决斗,艾格莱姆逃走,不然早已丧命,培林诺追至卡里扬,你我稍后会在途中与其相遇。甚好,亚瑟道,本王如今有宝剑在手,必与之死战,此仇不报,实非君子。陛下,切勿动手,梅林道,培林诺格斗追逐,必定体乏,乘人之危非君子所为;再者,当今世上,能与其匹敌之骑士亦寥寥无几,故臣以为,放他一马,他不日定会效忠于您,他死后,其子亦会效忠于您。将他配于长公主,效忠之时指日可待。等本王见之,必遵你嘱托行事,亚瑟道。随后,亚瑟看了看剑,收进鞘内。剑与鞘,梅林道,陛下更喜哪桩?本王更喜此剑,亚瑟说。此言差矣,梅林道,此鞘价值,超过其剑十倍,但凡此鞘在手,陛下便永不会流血受伤,切收好此鞘,不要离身。二人随后策马去往卡里扬,途中遭遇培林诺。但梅林施了法术,故培林诺不曾看见亚瑟,他一言不发,径自从旁经过。本王甚是讶异,亚瑟道,他竟一言不发。陛下,梅林道,他并不曾看见您,若是看见,陛下必不会如此轻易脱身。二人遂至卡里扬,诸骑士夹道迎接。闻其种种历险,众人皆惊讶王能置生死于度外,单枪匹马四处游历。然所有心怀崇敬之人均言道,能有此甘与众穷苦骑士同去历险之首领,实乃大幸。”