《共产党宣言》:确立信仰及其以后
1936年毛泽东对斯诺说,1920年读到马克思和恩格斯的《共产党宣言》等书后,“在理论上和在某种程度的行动上,成为一个马克思主义者,而且从此我也自认为是一个马克思主义者了”。他初读的本子,有两种说法:一说是1920年春罗章龙等人翻译的油印本;一说是1920年夏天陈望道翻译的正式出版本子。
初读《共产党宣言》,并不一定科学和全面地把握了马克思主义的要义。该书对毛泽东和当时其他先进分子来说,主要是确立信仰的一个“入门”标志,是走向马克思主义的一个起点。全面领会和掌握运用马克思主义,要靠此后的实践。对此,1941年9月毛泽东在《关于农村调查》一文中有过真切回忆:“记得我在一九二〇年,第一次看了考茨基著的《阶级斗争》,陈望道翻译的《共产党宣言》,和一个英国人作的《社会主义史》,我才知道人类自有史以来就有阶级斗争,阶级斗争是社会发展的原动力,初步地得到认识问题的方法论。可是这些书上,并没有中国的湖南、湖北,也没有中国的蒋介石和陈独秀。我只取了它四个字:‘阶级斗争’,老老实实地来开始研究实际的阶级斗争。”

毛泽东学习过的英文版《共产党宣言》中的一页
这段回忆很实在,也辩证。既表明《共产党宣言》对他初步掌握考察人类社会发展规律的“工具”起到决定性作用,同时也承认这些书并不一定教会他们怎样在中国的具体环境中去进行革命。只有在实践中,才可能巩固信仰,才能真正领会、掌握和运用马克思主义。
《共产党宣言》发表于1848年,译成中文,不过两万多字。但这本小册子比较精练地论述了关于生产力决定生产关系、经济基础决定上层建筑,关于阶级斗争,关于资产阶级和资本主义的历史地位,关于无产阶级革命和无产阶级专政,关于共产主义新社会的建设等马克思主义的基本观点,被视为科学社会主义的“出生证”。全书挟带飞扬的文采和澎湃的热情,体现了高深与通俗、学者头脑与战士精神的有机结合,感染力很强,被称为马克思主义的“歌中之歌”,很容易成为思想启蒙读物。1930年代翻译过《共产党宣言》的成仿吾,曾说过这样一句话:当时的译本难免不准确,但仅仅是“无产者”、“阶级斗争”,以及“全世界无产者,联合起来”这样的词句,就给了在黑暗中寻找光明的人们难以估计的力量。
在中国,不独是毛泽东,绝大多数早期共产党人,都是通过阅读《共产党宣言》跨进马克思主义大门的。
1919年李大钊在《新青年》上发表的《我的马克思主义观》,摘译了《共产党宣言》中的句子,这是中国人第一次以一个马克思主义信仰者的身份译出的《共产党宣言》内容。罗章龙、刘仁静等人在北京大学组织“亢慕义斋”(意为“共产主义小屋”),1920年春曾翻译油印过《共产党宣言》。
1920年陈独秀离京去上海,便带走一本英文版的《共产党宣言》。1920年8月,陈望道翻译的《共产党宣言》在上海出版,这是中国第一个公开出版的中文全译本。他给北京的鲁迅寄了一本,鲁迅收到书的当天,就翻阅了一遍,对周作人说:“望道在杭州大闹了一阵之后,这次埋头苦干,把这本书译出来,对中国做了一件好事。”
1920年夏秋之际,刘少奇、任弼时、罗亦农、萧劲光等人在上海外国语学社学习,每人都发一册《共产党宣言》。刘少奇后来回忆:“那时我还没有参加共产党,我在考虑入不入党的问题。当时我把《共产党宣言》看了又看,看了好几遍,……从这本书中,我了解共产党是干什么的,是怎样的一个党,我准不准备献身于这个党所从事的事业,经过一段时间的深思熟虑,最后决定参加共产党,同时也准备献身于党的事业。人的命都不要了,其他就好说了。”
与此同时,在1920年前后的留法勤工俭学青年当中,《共产党宣言》是他们学习和讨论最多的一部马克思主义著作。陈毅、向警予一边学法语一边读《共产党宣言》。蔡和森最早来到法国,为阅读《共产党宣言》补习了四个月的法语,花了五六个月“猛看猛译”,把自己的译稿油印出来给大家看。李维汉回忆,他就是读了蔡和森翻译油印的《共产党宣言》,从此才明白只有走十月革命道路才能达到改造中国和世界的目的。邓小平晚年在南方谈话中曾感慨地说:“我的入门老师是《共产党宣言》。”大概也是青年时代在法国勤工俭学时读到的。
1922年周恩来在欧洲介绍朱德入党时,送给朱德的读物,就是一本从国内传到海外的陈望道译的《共产党宣言》。1949年周恩来出席第一次文代会时,特地对陈望道说:“我们都是你教育出来的。”1975年见到陈望道,周恩来还问:你译的《共产党宣言》的第一版找到了吗?那真是十分珍贵的呵!朱德在1976年5月收到成仿吾送给他的一本新翻译的《共产党宣言》,认真对照旧译本重新读了一遍,随后不顾九十岁高龄,坐车到中央党校宿舍看望成仿吾,交流读新译本的体会。一个多月以后,他就逝世了。
回到毛泽东。《共产党宣言》既是他接受马克思主义的启蒙读物,也是他终生阅读和运用的“航标性”经典。
从1945年到1970年,毛泽东几次在党内推荐马列经典,或五本,或十二本,或三十本,或九本,每次都有《共产党宣言》。1954年秋天起,毛泽东重新开始学英语,第一个读本就是英文版的《共产党宣言》,从第一页到最后一页,全都密密麻麻地用蝇头小字注得很整齐,很仔细。在这本《共产党宣言》的扉页上,他亲笔写了“Begin at June 18,1956”;在最后一页,又亲笔写了“Ended at 19561119”。就是说,他于1956年6月18日开始读《共产党宣言》英文版,11月19日结束。对这部英文版《共产党宣言》,一直到晚年,毛泽东每重读一遍,就补注一次。他读中文本《共产党宣言》,更为常态,多种版本长期放在床边和会客室的书架上,以备随时翻阅。他曾经把不同中文版《共产党宣言》对照起来读,有两本战争年代出版的字小纸旧的本子,还有1963年印制的大字线装本。如今,毛泽东读过的《共产党宣言》,除英文本外,保存下来的中文版本有四个:1943年延安解放出版社出版的博古译本、1949年解放出版社根据苏联莫斯科外国文书籍出版局中文版的翻印本、1963年印制的大字线装本、1964年人民出版社出版的版本。
1920年读到《共产党宣言》后,毛泽东经常引用、化用和阐发的该书内容,有哪些呢?
在谈到新民主主义革命的未来前途时,他多次引用《共产党宣言》中“共产党人不屑于隐瞒自己的观点和意图”这个提法,以说明社会主义是新民主主义革命的发展前途和方向,称这“是异常清楚、异常确定和毫不含糊的”。为提倡党内讲真话,他又经常引用这句话来要求,“党的高级干部,在政治上都要光明磊落,应该随时公开说出自己的政治见解,对于每一个重大的政治问题表示自己或者赞成或者反对的态度”。
为说明财产、资本决定着并束缚着人们的个性人格,他喜欢引用《共产党宣言》里“在资产阶级社会里,资本具有独立性和个性,而活着的个人却没有独立性和个性”这句话,进而发挥说:“在中国的封建制度下,广大人民也没有独立性和个性,原因是他们没有财产。独立性、个性、人格是一个意义的东西,这是财产所有权的产物。”
为提倡党内民主,澄清党性和个性的关系,他喜欢引用《共产党宣言》中“每个人的自由发展是一切人的自由发展的条件”这句话,进而发挥:“不能设想每个人不能发展,而社会有发展,同样不能设想我们党有党性,而每个党员没有个性,都是木头,一百二十万党员就是一百二十万块木头。”
《共产党宣言》有一个著名论断:资产阶级“按照自己的面貌为自己创造出一个世界”。毛泽东经常引用这个论断来说明帝国主义影响和改造殖民地国家的方式,本质上是侵略,随着也就产生了中国这类国家的民族资产阶级和无产阶级,并且使农民破产,造成了广大的半无产阶级。“所有这些,都是帝国主义替自己造成的掘墓人,革命就是从这些人发生的。”
1965年,毛泽东曾经打算亲自为《共产党宣言》写个中文版序言。这个设想没有实现。否则,他可能会把自己一生阅读和运用这本书的经验体会,做一番和盘托出的总结。