我的食品朋友
I Want to Introduce You to Some Food
【图片来源于某超市】
企图表达(正确):
Meat Products
肉类产品
实际表达(错误):
Meet Products
与(某产品)相识
分 析
It's pretty easy to spot the error here, but not hear it. The word "meet" means " 见面、介绍 ". The correct word should be "meat" which has the same pronunciation as "meet." The mistake, however, leads to the following laughable equivalent : " (欢迎您)与产品相识 " . You can meet a person, but not a product.
这个错误容易被发现,却不能被听出来。图中单词 “ meet ”“ 是见面、介绍”的意思,而正确的词应该是和它发音相同的“ meat ( 肉 ) ”。这个错误使得标示牌“肉制品”变成了:“” (欢迎您)与产品相识。与人相识容易,与产品相识难啊。
知识扩展 |
The words in this example, "meet" and "meat" have the same pronunciation but different meanings. In English, such words are known as "homonyms" . Pay attention to examples such as the following when you write:
在这个例子里,“ meet ”和“ meat ”是两个发音相同、意思不同的词。
英语中,这种词叫作“同音异义词”。书写时要注意以下这些词:
hair [ heə (r) ] n. 头发,毛发
hare [ hεə ] n. 野兔
hour [ 'auə (r) ] n. 小时
our [ 'auə (r) ] pro n. 我们的
ball [ bɔ:l ] n. 球
bawl [ bɔ:l ] n. 叫骂声
billed [ 'bild ] v. 开账单 (bill 的过去分词 )
build [ bild ] v. 建造,建筑
cell [ sel ] n. 单元,细胞
sell [ sel ] v. 出售,卖
choose [ tʃu:z ] v. 选择,选定
chews [ 'tʃu:z ] v. 咀嚼,咬( chew 的第三人称单数)
due [ dju: ] n. 应得物;权力
dew [ dju: ] n. 露,露水般的东西; 清新
creek [ kri:k ] n. 小溪,小河
creak [ kri:k ] n. 吱吱响声
ate [ eit ] vbl. 吃
eight [ eit ] num. 八