卷一 孟春纪第一
孟春纪为“十二纪”之首,由孟春纪、本生、重己、贵公、去私五篇组成。其中孟春纪为《礼记·月令》之一,记述了正月的天象、物候、气候,君王的衣食住行,国家针对农业生产发布的政令以及应当注意的诸多事项,其中涉及生态保护的内容,今天仍然值得我们重视。本生篇、重己篇为阴阳家的学说,从不同角度论述了养生之道。贵公篇、去私篇分别为伊尹学派、墨家的学说,论述了国君贵在公正、去除私心的主题。
孟春纪
孟春之月①,日在营室②,昏参中③,旦尾中④。其日甲乙⑤,其帝太⑥,其神句芒⑦。其虫鳞,其音角⑧,律中太蔟⑨。其数八⑩,其味酸,其臭膻{1},其祀户{1},祭先脾。东风解冻,蛰虫始振{1},鱼上冰,獭祭鱼{1},候雁北。天子居青阳左个{1},乘鸾辂,驾苍龙,载青旗,衣青衣,服青玉,食麦与羊,其器疏以达。
是月也,以立春。先立春三日,太史谒之天子曰{1}:“某日立春,盛德在木。”天子乃斋{1}。立春之日,天子亲率三公、九卿、诸侯、大夫{1},以迎春於东郊;还,乃赏公卿、诸侯、大夫於朝。命相布德和令,行庆施惠,下及兆民。庆赐遂行,无有不当。乃命太史,守典奉法,司天日月星辰之行,宿离不忒{1},无失经纪{2},以初为常{2}。
是月也,天子乃以元日祈谷于上帝。乃择元辰,天子亲载耒耜{2},措之参于保介之御间{2},率三公、九卿、诸侯、大夫,躬耕帝籍田{2}。天子三推,三公五推,卿、诸侯、大夫九推。反{2},执爵于太寝{2},三公、九卿、诸侯、大夫皆御,命曰“劳酒”。
是月也,命乐正入学习舞。乃修祭典,命祀山林川泽,牺牲无用牝{2}。禁止伐木,无覆巢,无杀孩虫胎夭飞鸟,无无卵{2},无聚大众,无置城郭,掩骼霾{2}。
①孟春:夏历春季第一个月。
②③④营室、参、尾:星宿名。均为二十八宿之一。
⑤其日甲乙:古代以十天干纪日,十日一循环。古代的阴阳五行学家将十天干分属五行,以为甲乙属木行;将四季分属五行,以为春季属木行。因此甲乙日被认为是春季最为重要的代表日。
⑥太硏(hao):即伏羲氏。传说中上古东方部落首领,死后被尊为东方之帝,于五行则为木帝。
⑦句(gou)芒:传说中上古另一部落首领少硏氏之子,名重,因辅佐木帝即太硏有功,死后被尊为木神。又为木星名。
⑧角:古代五音(宫、商、角、徵、羽)之一。古人将五音与四季、五行相配,以角配春,配木。
⑨太蔟(cu):古代乐律十二律中阳律的第二律。古人将十二律与十二个月相配,太蔟配正月,因此太蔟也为正月的别称。
⑩其数八:指春月之成数。据说五行排列顺序之数,即一水,二火,三木,四金,五土,分别加五即为五行的成数,如水的成数是六,火的成数是七,木的成数是八。春季属木,故春月的成数为八。
{1}臭(xiu):气味的总称。
{1}户:此处指户神。
{1}蛰(zhe)虫:指冬眠的动物。
{1}獭(ta)祭鱼:水獭将捕到的鱼陈列在水边,有如祭祀。獭,哺乳动物,脚短,趾间有蹼,体长七十馀厘米。昼伏夜出,善游水,食鱼、蛙等。
{1}青阳左个:周代帝王宣明政教的地方称明堂,东向堂谓之为青阳;堂各有左右房,称个。
{1}太史:官名。西周、春秋时太史掌记载史事、编写史书、起草文书,兼管国家典籍和天文历法等。
{1}斋:斋戒。古人祭祀之前,必沐浴更衣,不喝酒,不吃荤,不与妻妾同寝,以示虔诚庄敬,称为斋戒。
{1}三公:周代三公有两说。一说司徒、司马、司空为三公,一说太师、太保、太傅为三公。为共同负责军政事务的最高长官。九卿:古代中央政权的高级官吏。各代九卿不一,元·马端临《文献通考》以少师、少傅、少保、冢宰、司徒、宗伯、司马、司寇、司空为周之九卿。
{1}宿离:指日月经行的轨道。忒(te):差错。
{2}经纪:这里指天文进退迟速的度数。
{2}初:旧。
{2}耒耜(leisi):古代一种像犁的翻土农具。耜用于起土,耒是耜上的弯木柄。也用做农具的统称。
{2}保介:站在车右侧的警卫。
{2}籍田:古代天子、诸侯征用民力耕种的田。《礼记·祭义》:“天子为籍千亩,诸侯为籍百亩。”每逢春耕前,天子、诸侯要在籍田上进行示范性的耕作,以示对农业的重视。
{2}反:通“返”。
{2}爵:盛酒的礼器。形似雀,青铜制,三足。用以温酒或盛酒,盛行于殷代和西周初期。太寝:祖庙。
{2}牝(pin):雌性的鸟或兽,与“牡”相对。
{2}(mi):幼鹿。也泛指幼兽。
{2}霾(mai):通“埋”。(ci):肉未烂尽的骸骨。
春季正月,太阳运行到营室宿一带,黄昏时参宿出现在南方天空的正中,黎明时尾宿出现在南方天空的正中。这个月的日子以甲乙为主日,太为天帝,句芒为天神。这个月,代表动物为披着鳞片的龙,五音中的角音与之相配,乐律中的太蔟与之应和。这个月的成数是八,人们感觉到的味道是酸,闻到的气味是膻。这个月,祭祀的神是户神,祭品要先用动物的脾脏。这个月,东风吹化了冰冻,冬眠的动物开始活动,鱼类跃到水面的薄冰上,水獭将捕到的鱼陈列水边如祭祀,候鸟大雁正在北归。天子居住在明堂的青阳堂左侧室,出巡时乘坐装饰有鸾铃的车辆,驾名为苍龙的青色骏马,车上插青色的龙旗,天子穿青色的衣服,佩带青色的玉佩,吃的食物是麦子和羊肉,使用的器物上镂刻着疏而通达的花纹。
这个月立春。立春前三天,太史拜见天子说:“某日立春,春天的盛气在木。”天子于是斋戒。立春这天,天子亲率三公、九卿、诸侯、大夫到东郊迎接春天的来临。返回后,在朝中赏赐公卿、诸侯、大夫。又命令三公宣布德政,颁发命令,庆贺施惠,下及百姓。庆贺赏赐于是顺利进行,没有不当之处。于是命令太史谨守典则,奉行法度,观察日月星辰的运行,其位置和经行轨道的观看测量不得出差错,不要漏记其运行的度数,要以传统的观看测量方法为常法。
这个月,天子择取吉日向上帝祈求五谷丰登。于是选择吉利的时辰,天子亲自运载耒耜,将其放在站在车右侧的警卫与驾车人之间,率三公、九卿、诸侯、大夫,亲自耕作籍田。天子推耒耜三次,三公推耒耜五次,卿、诸侯、大夫推耒耜九次。返回来后,天子在祖庙举行宴会,三公、九卿、诸侯、大夫都陪侍饮酒,命名为“劳酒”。
这个月,命令主管乐舞的乐正进入学宫教习舞蹈。修订祭祀典章,命令祭祀山林川泽,祭祀的牲畜不得用母兽。禁止砍伐树木,不得颠覆鸟巢,不得捕杀幼虫、小兽、飞鸟,不得抓捕小鹿、掏取禽蛋,不得聚集大众,不得修筑城郭,要掩埋枯骨腐尸。
本生
始生之者,天也;养成之者,人也。能养天之所生而勿撄之谓天子①。天子之动也,以全天为故者也。此官之所自立也。立官者,以全生也。今世之惑主,多官而反以害生,则失所为立之矣。譬之若修兵者,以备寇也,今修兵而反以自攻,则亦失所为修之矣。
今有声於此②,耳听之必慊己③,听之则使人聋,必弗听;有色於此,目视之必慊己,视之则使人盲,必弗视;有味於此,口食之必慊己,食之则使人喑④,必弗食。是故圣人之於声色滋味也,利於性则取之⑤,害於性则舍之。此全性之道也。
贵富而不知道,适足以为患,不如贫贱。贫贱之致物也难,虽欲过之,奚由?出则以车,入则以辇⑥,务以自佚⑦,命之曰“招蹶之机⑧”。肥肉厚酒,务以自强,命之曰“烂肠之食”。靡曼皓齿⑨,郑卫之音⑩,务以自乐,命之曰“伐性之斧”。三患者,贵富之所致也。故古之人有不肯贵富者矣,由重生故也;非夸以名也,为其实也。则此论之不可不察也。
①撄(ying):触犯。
②今:假使;如果。
③慊(qie):愉悦;满足;惬意。
④喑(yin):嗓子哑,不能出声;失音。
⑤性:性命。
⑥辇(nian):古代用人拉的车,秦汉后多指皇帝、皇后坐的车。
⑦佚(yi):通“逸”。逸乐。
⑧蹶(jue):颠仆;跌倒。
⑨靡曼:纤弱柔美。
⑩郑卫之音:春秋战国时郑卫两国的民间音乐。因不同于雅乐,曾被儒家斥为“乱世之音”。
赋予万物生命的是天,养育万物使之生长的是人。能养育天赋生命之万物而不加触犯的人是天子。天子的所作所为,以保全天性为本意。这是国家设置官吏的根本原因。设置官吏是为了保全生命。今世的糊涂君主,设立很多官职反倒祸害生命,这就违背了设立官职的本来意义。比如建设军队,本来是用来防备外来侵略的,现在建设军队反倒用来自相攻击,这就失去了建设军队的初衷。
假设这里有一种音乐,听到后一定使自己感到愉悦,但听过它后就会使人耳聋,就一定不要去听;假设这里有一种色彩,看到后一定会感到愉悦,但看过它后就会使人眼瞎,就一定不要去看;假设这里有一种吃的东西,吃到后一定会感到愉悦,但吃过它后就使人失音,就一定不要去吃。因此圣人对待音乐、色彩、食物,利于生命的就接受,损害生命的就舍弃。这是保全生命的宗旨。
富贵却不明白养生之道,就足以引起祸患,反而不如贫贱的人。贫贱的人得到东西很难,虽然想奢侈,又哪里有物质条件呢?出门坐车,进门乘辇,非要使自己安逸享受,这些车辇便可叫作“引发腿脚无法正常行走的机器”。肥肉醇酒,非要用这些滋补自己,这些酒肉便可叫作“烂肠的食物”。纤弱美貌的女人,郑卫的乱世之音,非要用这些来取乐,这种声色便可称为“砍伤性命的斧子”。以上三种祸害,都是由于富贵引起的。所以古代有不愿意富贵的人,是因为看重生命;不是为了追求虚名,而是为了实在的好处。如此,富贵祸福之关系不可不明察啊。
重己
①,至巧也,人不爱之指,而爱己之指,有之利故也。人不爱昆山之玉、江汉之珠②,而爱己之一苍璧小玑③,有之利故也。今吾生之为我有,而利我亦大矣。论其贵贱,爵为天子,不足以比焉;论其轻重,富有天下,不可以易之;论其安危,一曙失之,终身不复得。此三者,有道者之所慎也。
使乌获疾引牛尾④,尾绝力⑤,而牛不可行,逆也。使五尺竖子引其⑥,而牛恣所以之,顺也。世之人主贵人,无贤不肖,莫不欲长生久视,而日逆其生,欲之何益?凡生之长也,顺之也;使生不顺者,欲也。故圣人必先适欲。
室大则多阴,台高则多阳;多阴则蹶⑦,多阳则痿⑧。此阴阳不适之患也。是故先王不处大室,不为高台,味不众珍,衣不热⑨。热则理塞⑩,理塞则气不达;味众珍则胃充,胃充则中大鞔{1},中大鞔而气不达。以此长生可得乎?
①(chui):人名。相传为中国上古尧舜时代的一名巧匠,善作弓、耒、耜等。
②昆山之玉:昆仑山的美玉。江汉之珠:长江和汉水一带出产的明珠。
③苍璧:含石成分多的玉。玑(ji):不圆的珠子。
④乌获:战国时秦国的大力士。
⑤(dan):竭尽。
⑥(juan):牛鼻环。
⑦蹶(jue):中医病名。主要症状为晕眩倒地,失去知觉。
⑧痿:中医病名。主要症状为肢体痿弱无力。
⑨(dan)热:过分热。热。
⑩理:指脉理。
{1}中:指腹内。鞔(men):通“懑”。闷胀。
是手艺最巧的工匠,人们不爱的手指,而爱自己的手指,是因为它们能为自己所使用。人们不爱昆山的美玉、长江和汉水出产的明珠,却爱自己成色不纯的玉石、形状不圆的小珠,是因为它们可以为自己利用。现在,我的生命归我所有,给我带来的好处也很大。论其贵贱,即使贵为天子,也不足以和我的生命相比;论其轻重,即使富有天下,也不能和我的生命交换;论其安危,一旦失去了它,就一生再也不能得到。这三个方面,是有道之士慎重考虑的事情。
如果让大力士乌获用力拉牛尾巴,即使将牛尾巴拉断,力气用尽,牛也不可能被拉动,因为这违背了牛的天性。如果让五尺孩童牵着牛鼻环,牛就会任他牵到要去的地方,因为这顺从了牛的天性。世上的君王、公卿,无论圣贤还是庸人,没有不想长生不老的,却每天违背养生之道,想要长寿又于事何益呢?大凡长寿,就要顺从养生之道;不顺从养生之道的原因是欲望。因此圣人必须先适度地节制欲望。
房子太大就会阴气过多,亭台过高就会阳气过盛。阴气过多会让人患蹶病,阳气过盛会让人患痿病,这是阴气阳气不适度的祸患呀。所以古代君王不住太大的房屋,不建太高的厅台,不吃过多的美味,不穿过暖的衣服。穿得过暖就会使脉理阻塞,脉理阻塞就会使血脉不通;吃过多的美味就会使胃部充满,胃部充满就会使腹中极度闷胀,腹中极度闷胀就会气血不通。以这样的方式生活能长寿吗?
贵公
昔先圣王之治天下也,必先公。公则天下平矣,平得於公。尝试观於上志①,有得天下者众矣,其得之以公,其失之必以偏。凡主之立也,生於公。故《鸿范》曰②:“无偏无党,王道荡荡③;无偏无颇,遵王之义;无或作好④,遵王之道;无或作恶,遵王之路。”
天下,非一人之天下也,天下之天下也。阴阳之和,不长一类;甘露时雨,不私一物;万民之主,不阿一人……天地大矣,生而弗子,成而弗有,万物皆被其泽,得其利,而莫知其所由始。此三皇五帝之德也⑤。
管仲有病⑥,桓公往问之⑦,曰:“仲父之病矣,渍甚⑧,国人弗讳,寡人将谁属国?”管仲对曰:“昔者臣尽力竭智,犹未足以知之也。今病在於朝夕之中,臣奚能言?”桓公曰:“此大事也,愿仲父之教寡人也。”管仲敬诺,曰:“公谁欲相?”公曰:“鲍叔牙可乎⑨?”管仲对曰:“不可。夷吾善鲍叔牙。鲍叔牙之为人也,清廉洁直,视不己若者,不比於人;一闻人之过,终身不忘。”“勿已⑩,则隰朋其可乎{1}?”“隰朋之为人也,上志而下求,丑不若黄帝{1},而哀不己若者。其於国也,有不闻也;其於物也,有不知也;其於人也,有不见也。勿已乎,则隰朋可也。”夫相,大官也。处大官者,不欲小察,不欲小智,故曰:大匠不斫,大庖不豆{1},大勇不斗,大兵不寇。桓公行公去私恶,用管子而为五伯长{1};行私阿所爱,用竖刀而虫出於户{1}。
①上志:古代典籍。
②《鸿范》:《尚书·周书》中的一篇,一作《洪范》。
③王道:儒家提出的一种以仁义治天下的政治主张。与霸道相对。
④无或:不要。
⑤三皇五帝:指古代传说中的帝王。说法不一,通常称伏羲、燧(sui)人、神农为三皇,黄帝、颛顼(zhuanxu)、帝喾(ku)、唐尧、虞舜为五帝。
⑥管仲:春秋时齐国人。名夷吾,字仲,齐桓公时为宰相,被尊为“仲父”。
⑦桓公:春秋时齐国国君。姓姜,名小白,公元前685—前643年在位,是春秋“五霸”之首。
⑧渍(zi):染病。
⑨鲍叔牙:春秋时齐国大夫。以知人并笃于友谊著称于世。
⑩勿已:不得已。
{1}隰朋:春秋时齐国大夫,管仲死后任齐国宰相。
{1}丑:羞愧。
{1}庖(pao):厨师。豆:古代食器。这里用作动词。
{1}五伯(ba):春秋时先后称霸的五个诸侯国国君,即齐桓公、晋文公、秦穆公、宋襄公、楚庄王。伯,通“霸”。
{1}竖刀(diao):齐桓公的近臣。管仲死后,他与易牙、开方专权。虫出於户:齐桓公死,诸子争立,竖刀与易牙等杀害群臣,立公子无亏,太子昭奔宋,造成齐国内乱,无人主丧,尸体停放了六十多天,里面生出的蛆虫爬出门外。
从前,古代圣王治理天下,必定把公正无私摆在首位。公正无私则天下太平,天下太平得之于公正无私。曾试着观看古代典籍,得到天下的人很多,他们得到天下是因为公正无私,他们失去天下一定是因为偏私。大凡君主之立,出于公众需要公正。所以《尚书·鸿范》说:“不要偏私,不结朋党,王道平坦宽广;不要偏袒,不失公正,遵行圣王的法则办事;不要有个人的好恶,要遵行圣王之道;不要为非作歹,要遵行圣王之路。”
天下,不是一个人的天下,而是天下人的天下。阴阳和谐,不仅仅只让一类物种生长;甘露时雨,不私自滋润一种植物;万民之君主,不偏袒一个人……天地胸怀广大,赋予万物生命却不把它们视为自己的子女,养育万物生长却不把它们占为己有,万物都承接到天地的恩泽,得到天地的好处,却不知这些恩泽和好处从何而来。这就是三皇五帝的德政啊。
齐国的宰相管仲得了病,齐桓公前往问候他,说:“仲父,您的病很重,万一您去世了,我将把国家托付给谁呢?”管仲说:“从前我尽力竭智,还不敢说我知道谁可以辅助您治理国家,现在我重病在身,命在旦夕,又怎能说出呢?”齐桓公说:“这是国家大事,希望仲父教导我啊。”管仲恭敬地答应了,说:“您想让谁做宰相呢?”齐桓公说:“鲍叔牙行吗?”管仲回答:“鲍叔牙不行。我和鲍叔牙交情很好,鲍叔牙为人清正廉洁刚直,看到不如自己的人,就不去接近;一旦听说别人的过错,就终身不忘。”齐桓公说:“不得已的情况下,让隰朋做宰相行吗?”管仲回答:“隰朋的为人,上追慕古代圣贤,下访求贤能之士,为自己不如黄帝感到羞愧,而对不如自己的人同情。他对于国政,不去事事过问;他对于事物,不是样样知道;他对于人,不见小节。不得已的情况下,隰朋可以做宰相。”一国的宰相,是大官啊,当大官的人,不要苛察小事,不要耍小聪明。所以说:技艺高超的大工匠不亲自挥斧砍削,善于烹调的大厨师不亲自摆弄锅碗瓢勺,极勇敢的大勇士不亲临阵地搏斗,人数众多的正义大军不对百姓抢掠骚扰。齐桓公早年做事公正,摒弃个人爱憎,重用与自己有仇的管仲,而成为春秋五霸之首;晚年放纵私欲宠爱奸佞,任用竖刀为臣,而落得国乱身亡尸体生蛆不能及时安葬的可悲下场。
去私
天无私覆也,地无私载也,日月无私烛也,四时无私行也。行其德而万物得遂长焉①。
晋平公问於祁黄羊曰②:“南阳无令③,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可④。”平公曰:“解狐非子之雠邪⑤?”对曰:“君问可,非问臣之雠也。”平公曰:“善。”遂用之。国人称善焉。居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉⑥,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。国人称善焉。孔子闻之曰:“善哉!祁黄羊之论也!外举不避雠,内举不避子。”祁黄羊可谓公矣。
①德:指天地、日月、四季运行的自然规律。
②晋平公:春秋时晋国国君。公元前557年—前532年在位。祁黄羊:即祁奚,黄羊是他的字。晋国大夫。
③南阳:古地名。今河南济源县一带。令:县令。县一级的行政长官。
④解狐:春秋时晋国大夫。
⑤雠(chou):同“仇”。仇敌。
⑥尉:管理军事的官员。
天无偏私地覆盖万物,地无偏私地承载万物,日月无偏私地普照万物,四季无偏私地顺次交替。天地、日月、四季按照自然规律来运行,万物就得以顺利地生长了。
晋平公问于祁黄羊:“南阳没有县令,谁可以担任这个职务?”祁黄羊回答:“解狐可以。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答:“您问谁可以胜任南阳令,没问我的仇人是谁。”平公说:“对。”于是任用了解狐。晋国人因此都称赞祁黄羊。过了不久,平公又问祁黄羊:“国家缺少个军尉,谁可以担任这个职务?”祁黄羊回答:“祁午可以。”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”祁黄羊回答:“您问谁可以胜任军尉这一职务,没问我的儿子是谁。”平公说:“对。”于是又任用了祁午。晋国人又因此称赞祁黄羊。孔子听到这两件事,说:“好啊!祁黄羊关于举荐人才之论!举贤时,对外不回避仇人,对内不回避儿子。”祁黄羊可以说是大公无私了。