凯风
诸子自责,叹母亲辛苦而不能慰其心。一说颂母实为谏父。
凯风自南 吹彼 棘 心
棘心夭夭 母氏 劬 劳
凯风自南 吹彼棘薪
母氏圣善 我无令人
爰有寒泉 在 浚 之下
有子七人 母氏劳苦
睍 睆 黄鸟 载好其音
有子七人 莫慰母心
凯风:和风。一说南风。
棘心:小棘树。棘:小酸枣树,多刺。
夭夭:少壮貌。
劬:辛苦。
棘薪:长成的棘树。
令人:善人。
爰:何处。
浚:卫国浚城。
睍睆:鸟叫声。一说美丽、好看。
载:语气词,可作“尚且”解。
上一章
下一章
评论内容
评论时间
登录
批注
保存
这个世界上的大多数人,有的都只是拼尽一生的力气去活着的人生,也许在生命的尽头,每个人都发现变成了自己不曾想这个世界上的大多数人,有的都只是拼尽一生的力气去活着的人生,也许在生命的尽头,每个人都发现变成了自己不曾想…
翻页方式
行间距
字体选择
系统默认
系统默认
细字体
加粗字体