
给巴拉丁斯基
(自比萨拉比)
这个一片荒凉的国度,
是诗心倍感神圣的地方,
曾受过杰尔查文的歌颂,
它洋溢着俄罗斯的荣光。
那森
的诗魂至今还在
多瑙河的两岸萦回徜徉;
迎着缪斯和阿波罗的弟子们
那甜蜜的召唤而飞翔。
我常常和那幽灵在一起,
伴着明月沿陡岸徘徊,
但是,朋友,拥抱你,
活着的奥维德,更是我所爱。
(1822年)
上一章
下一章
评论内容
评论时间
登录
批注
保存
这个世界上的大多数人,有的都只是拼尽一生的力气去活着的人生,也许在生命的尽头,每个人都发现变成了自己不曾想这个世界上的大多数人,有的都只是拼尽一生的力气去活着的人生,也许在生命的尽头,每个人都发现变成了自己不曾想…
掌阅AI阅读助手
掌阅AI阅读助手将人工智能技术与海量优质出版物融合,构建出卓越的语义理解、内容总结和信息抽取能力,意在帮助用户更高效的发现知识、理解知识和使用知识。
知道了
翻页方式
行间距
字体选择
系统默认
系统默认
细字体
加粗字体