
/ 苏幕遮 /
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水 ① ,芳草无情,更在斜阳外 ② 。 黯乡魂 ③ ,追旅思 ④ ,夜夜除非,好梦留人睡 ⑤ 。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。
①山映斜阳天接水:斜阳映山,远水接天。
②芳草无情两句:芳草远接斜阳外的天涯(暗指远方的故乡),是那么无情地使人愁苦。
③黯乡魂:思念家乡,黯然销魂。江淹《别赋》:“黯然销魂者,惟别而已矣。”黯然,心神颓丧貌。
④追旅思(念去声):羁旅的愁思缠扰不休。思,一作“意”。
⑤夜夜除非两句:夜里除开睡时偶然的好梦外,别无慰藉。按词意,这是一句,不是两句。
词评: 这首词黄昇《花庵词选》题作“别恨”。张惠言《词选》说:“此去国之情。”又黄蓼园《蓼园词选》说:“文正 (范仲淹) 当宋仁宗之时,扬历中外,身肩一国之安危,虽其时不无小人 (他认为“芳草喻小人”) ,究系隆盛之日,而文正乃忧愁若此,此其所以‘先天下之忧而忧’ (引范语) 矣。”从具体的词看,除了反映出“去国之情”,很难找出其中有什么“忧天下”的含意,黄蓼园所赋予这首词的思想意义完全是外加的。