凡例
一、本卷共收建筑、水利的词目约3500条,选收范围为以上两个学科中的基本名词、人物、著作、理论、学说、方法、设备、工艺等。
二、本卷按建筑、水利两大类分类编排。大类以下的分类按其学科的传统习惯编排。所分类别并不代表学科体系,仅从便于查检考虑。
三、本卷对收录的交叉词目作如下处理:
(1)同名词目一般采用分列形式,以各自的理论体系阐述词目内容。
(2)本卷相关学科交叉条目,按词目的主要方面,由一个学科选收,其他学科只收词目,并注明“释文见××页”。一词多义的,用❶❷❸等分列义项。
四、本卷词目有一词数名或一词数译的,以有关部门审定、比较恰当或常见的为正条,习见的别称、异译为参见条。参见条一般不作诠释,只注明参见某条。
五、液体和固体的相对密度一般指该物质20℃时的密度与4℃时水的密度之比,如指其他条件,则在后注明。
六、释文中出现的词语,在本卷中另有专条解释而需要参见的,在该词语左上角加*符号。
七、收作专条的外国人名,除朝鲜、韩国、日本、越南等国外,一般按“名从主人”的原则附注外文或拉丁字母对音。释文中提及的外国人名,如本卷中未收专条的则在其后夹注外文及生卒年;已收专条的不注。外国人名原则上采用《世界人名姓名译名手册》的译名。
八、外国地名,一律不注外文,采用中国地名委员会编《外国地名译名手册》的译名;手册未收录的,按中国地名委员会制定的《外国地名译名通则》译出。
九、本卷按学科分类编排。正文前有分类词目表,书末附词目笔画索引。