石碏谏宠州吁 隐公三年
【题解】
石碏劝谏庄公约束儿子的“六顺”即分别上下、尊卑、长幼的“礼”,是维持政局稳定正常运作的根本,崇礼是《左传》主要思想之一。石碏的谏辞排比而下,环环相扣,逻辑感极强,是《左传》中一种典型的论说方式。
卫庄公娶于齐东宫得臣之妹 ① ,曰庄姜,美而无子,卫人所为赋《硕人》也 ② 。又娶于陈 ③ ,曰厉妫,生孝伯,蚤死 ④ 。其娣戴妫生桓公 ⑤ ,庄姜以为己子。公子州吁,嬖人之子也 ⑥ ,有宠而好兵,公弗禁,庄姜恶之。
【注释】
①卫庄公:名扬。卫,国名。国都在今河南淇县,后迁到今河南濮阳附近,姬姓。齐:国名。国都在今山东临淄,姜姓。东宫:太子所居处。这里代指太子。得臣:齐庄公太子。
②《硕人》:见于《诗经·卫风》。相传是赞美庄姜的。
③陈:国名。国都在今河南淮阳,妫(ɡuī)姓。
④蚤:通“早”。
⑤娣:古代称妹妹为“娣”。古代诸侯嫁女,常娣侄从嫁。
⑥嬖(bì)人:古时称地位低贱但受宠的人,不分男女。这里指卫庄公的宠妾。
【译文】
卫庄公娶了齐太子得臣的胞妹,她后来被称为庄姜,庄姜很美丽却没有儿子,卫国人为她写了《硕人》这首诗。庄公又娶了陈国女子,她后来被称为厉妫,厉妫生了孝伯,她自己很早就死了。厉妫的同父妹妹戴妫,生了桓公,庄姜把他认作自己的儿子。公子州吁是庄公宠爱的姬妾所生,受宠而且喜欢玩弄武器,庄公不禁止,庄姜厌恶他。
石碏谏曰 ① :“臣闻爱子,教之以义方 ② ,弗纳于邪。骄、奢、淫、佚,所自邪也,四者之来,宠禄过也。将立州吁,乃定之矣,若犹未也,阶之为祸 ③ 。夫宠而不骄,骄而能降,降而不憾,憾而能眕者 ④ ,鲜矣 ⑤ 。且夫贱妨贵,少陵长 ⑥ ,远间亲,新间旧,小加大,淫破义,所谓六逆也;君义,臣行,父慈,子孝,兄爱,弟敬,所谓六顺也;去顺效逆,所以速祸也 ⑦ 。君人者 ⑧ ,将祸是务去 ⑨ ,而速之,无乃不可乎 ⑩ ?”弗听。其子厚与州吁游 ⑪ ,禁之,不可。桓公立,乃老 ⑫ 。
【注释】
①石碏(què):卫国大夫。
②义方:关于义的道理和准则。
③阶之为祸:一步步酿成祸乱。阶,阶梯。这里用作动词,指一步步引向。
④眕(zhěn):安重,隐忍,不轻举妄动。
⑤鲜(xiǎn):少。
⑥陵:侵凌,侵犯。
⑦速:迅速招致。
⑧君人者:统治人的人。这里指国君。
⑨祸是务去:致力去掉祸害。“祸”是前置宾语,代词“是”起复指作用。
⑩无乃不可乎:恐怕不可以吧?无乃,恐怕,莫非,用在反问句里,表示不以为然,语气比“岂不是”更委婉缓和。
⑪游:交游,交往。
⑫老:告老辞官。
【译文】
石碏劝庄公说:“我听说,怜爱儿子要教他规矩道义,不让他走邪路。骄傲、奢侈、放荡、安逸是走邪路的由来。四种恶习的发生是由于过分的宠爱、过多的俸禄。如果您打算立州吁为太子,就定下来;如果还没有,纵容他就会一步步酿成祸乱。被宠爱却不骄横,骄横却安于地位下降,地位下降却不怨恨,怨恨却能克制自己的,这样的人是极少的。而且卑贱妨害高贵,年少侵凌年长,疏远代替亲近,新人压制旧人,弱小欺侮强大,淫邪破坏道义,这六种是对理义的违逆。国君仁义,臣下奉行,父亲慈善,儿子孝顺,兄长友爱,弟弟敬重,这六种是对理义的顺从。抛弃六种顺从,效法六种违逆,这就会加快祸乱的到来。作为百姓的君主,应务必消除祸乱,现在反而加速祸乱的到来,恐怕不可以吧?”庄公不听。石碏的儿子石厚和州吁来往密切,石碏禁止他,石厚不听。庄公死后,桓公继位,石碏就告老退休了。


