序诗
莅临
我接近你
特里尔的少年,我接近
你所认定的火焰般的真理
我在你纯粹的语言中谛听
特里尔,你的降生地
充满永恒光辉的小城
因为你,被我视为亲爱的圣地
就这样开始了
我阅读你,就如面对一座年轻的山脉
我知道,我会进入纵深
我的目的不是为了寻找
我渴望呈现,在人类世界
被你影响的心灵永存崇敬
在最为接近的地方,人类的祈愿
从未让虔诚迷失
就如我,从你十七岁开始
我一路追随,直至你成为
一位闻名世界的伟大的智者
这不是我的选择
与你不朽的魂灵对话
是因为一个契机,在中国
南北气候分界线上有一座珠城
它叫蚌埠,就在这里
我偶然遇到来自你故国的人
她对我谈起你,她引领我
向遥远的真实走近
就在那一瞬间
我突然萌动一个心愿
我要为你,伟大而神圣的人
献上一部颂诗!我知道
我由此会进入往昔时间
这是曲折之旅,它将通向
杰出智慧与思想的源头
让我在那里回望仁爱肃穆的世界
我接近你
莱茵河上的航行者,你的目光
在那个年代穿越德意志
我想象某个瞬间
从自然与大地之怀静静绽放的花朵
你在其中,你分辨丰富的色泽
在强烈的对比中
你年轻的心
感觉到鲜红的火
必须确认奠基
特里尔,波恩,柏林
属于你的年轻的真理与爱情
依托于伟大的奠基
只有开始,没有结束
在凌晨的烛光下
你写就爱之书,像许多
不朽的贤哲那样,你在诗歌里
发现了门与道路,它通向辽远
但归于心灵
柏林
属于你的诗歌的王城
一座充满叙事风格的王城
被年轻的爱情感动
纯粹的,温情的,真实的语言
那浸润精神的过程推动你上升
爱之书
你的十八岁的理想,在自然的色泽中
呈现给世界
你已经看到了彼岸
一切美好的东西
都在那里向你招手
特里尔
你的圣城,遥望那里
在每一寸目光中都有亲爱的土地
你,年轻的预言者
在对爱的感知中获得了诗歌
这才是初始,对整个世界的爱
首先来源于一个美丽的女子
她几乎集合了一切美德
她,曾经是你为之奔赴的旗帜
我们总会亲近让心灵感动的事物
当你启程走向一生的挚爱
你就确立了一个坐标
那是你的选择,天启的光芒
映照你充满智慧的额头
从此
没有任何力量阻止你的表达
对爱人,也对这个世界
你的表达,汹涌的真情之海
亲吻精神的海岸
至今仍在发出回声
那是明晰方向的飞行
你的生命依托安宁的特里尔
你在欧洲大地,对这个世界
表达了血红的心意
你的语言,那些滚烫的
真实可信的精灵
至今拥有广阔无垠的天空
我接近你
只能以仰望的方式,像一个幼童
沉迷于最亮的星子
距离,有时就是高度
这充满神秘,最亮的星子
在遥想的空间依托一棵蓬勃的树木
上面的果实色泽殷红
它象征人类之思
人类之寻
人类之梦
你已经在那里了
这个世界不会遗忘你的名字
你没有在时间里走失
你在永恒的微笑里
你在准确的预言里
你在透着清澈明朗的阳光里
你在接受真情推动的示意里
从你最早的诗歌中
我读到纯净的水,温和的土地
还有你通慧的目光
凝视心的方向
你诗歌的语言已经成为火焰
那是移动的光芒
那时候,年轻的你心怀笃定
你所相信的一切早已存在
你揭示,是为实践你的追求
证明年轻的心,在某种启示里
开始回应时间与世界
我接近你
一个伟大而理性的人
你的青春之路,在存在荆棘的世界
你没有否认玫瑰的美丽与芒刺
这是你的态度,对人类世界
你的内心充盈着尊重
你年轻的探寻遵循逻辑和原则
在德意志,从特里尔开始
到柏林与波恩,你善意对待
他人的方式,根植于你对世间的认知
你在特定的时刻出现
让一些人,让更多的人
让人类听到你的声音
我接近你
接近你的智慧,你的庞大的气象
让我联想汪洋和云海
是的,你也是明亮的星子
在暗夜里成为倾吐
而世界,不会忽视倾听
我阅读
也在选择,你的传记一如碑林
我行走其间,渴望感觉到你的生命
在无尽的背景里闪着光泽
不错,我首先看见了你的眼睛
那是另一种海,有一种航行
仍在继续,而你,也是灯塔
你相信一定会有守望的人
始终认同你的爱与信仰
我接近你
接近时间之舟,那渐渐走远的天地
在时间洲头,我看见
你的青春爱恋停留在柏林
那里有你的天使,守着命定的约期
那里集合着
我对青春,爱情,对诗歌全部的想象
如今,一些生动的意象
已经变为彩林
勇于表达
对鲜花盛开的季节,对爱人
勇于袒露心扉,绝不错过
黄金般的时刻,我是说那样的色泽
如何改变着我们
此刻,我接近你
感觉你博大的胸襟
以叶子的形态深恋着故园
那是特里尔
你的降生与出发地,积淀厚重的古城
你在那里接受了贤哲的启蒙
我知道,你曾怎样阅读时间之海
在绽放的浪花中
你分辨夜与昼
白与红
你的少年
那个逻辑缜密的年代
如今隐隐地透着湛蓝,如极光
你在那里微笑,凝望着人类
我接近你
以信仰的名义接近信仰
以爱的名义接近大爱
以飞翔的名义接近苍茫辽远的心绪
以岸的名义拥住不竭的源泉和梦想
你,卡尔·马克思
杰出的人类之子
你的价值已经接近星辰的品质
你准确预言的声音
像恒久的风,撼动人心和时间
我将踏上一种路途
从中国开始,到你的特里尔
波恩,柏林;到巴黎,里尔
到北美洲,南美洲
回返之后,到印度,俄罗斯
最后,我会到日本
在这广大的地域上
我要去探寻,你的声音
为何幻化成随处开放的花朵
最终
我会回到我的祖国,我将此旅
视为一次心怀肃穆的朝圣
我不是去追寻答案
因为答案就在那里
我接近你,我将在你灵魂的气息中
确认真理的诞生
依托一种对未来时间的认知
它几乎决定了所有的可能
其中包含人类的思考与命运
我接近你
信仰的圣徒,在天幕一样的背景下
我阅读有关你的细节
这个时刻,我所需要的
除了虔诚,还有笃定
我倾听雄浑的交响
其中有风,有云阵,有海浪
有桂花飘香,有群山落雪
有人类最亲的近邻,我是说树木
它们站立在各自的位置
成为交响的序曲
这是最为生动的部分
我呈现给你的序诗
向着过去遥远的时光飞翔
目的地:特里尔
我会选择在一个黎明抵达
我需要在光照万物的时刻
接近你永生的灵魂
卡尔·马克思
在这个年代,我以中国诗人的身份
向你致敬!我需要你的启示
关于一部颂诗的结构
我需要在你的气息中沉思
就从特里尔开始吧
从你十八岁开始,我首先进入你的诗歌
那是一扇门,那也是坚定的奠基
对人类世界,这种奠基厚重无比
就如展翅黎明的鹰隼
以其鸣歌唱天地