宫中题

普通话
辇niǎn 何hé 限xiàn 复fù
注释
辇路 宫里专供皇帝车驾行走的道路。 上林 秦、汉旧苑,苑中养禽兽,供皇帝春秋打猎。这里借指唐朝的御花园。 凭高 登高。 何限 哪有限止,即“无限”。 无复 不再。 侍臣 贴身服侍之人。
语译
辇路上,春天长满春草,秋天也长满秋草。御花园里,春花满枝,秋花也满枝,我都无心观赏。登高望远,心里有许多的话,可不敢再让侍臣知道了。
提示
李昂即唐文宗。他在位时,朝中牛(僧孺)李(德裕)两党大官僚相互攻击,宦官专权更为严重。大和九年(835),宰相李训等密谋,借称一株石榴树上夜降甘露,想诱使宦官仇士良等往观,谋加诛杀。不幸事败,仇士良等劫文宗回宫,捕杀李训等人。史称“甘露之变”。李昂被软禁至死。
这首诗大约是他被软禁期间所写的。