凯风
凯风 [1] 自南,吹彼棘心 [2] 。棘心夭夭 [3] ,母氏 劬 劳 [4] 。
凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善 [5] ,我无令 [6] 人。
爰 [7] 有 寒 泉 [8] , 在 浚 [9] 之 下 。 有 子 七 人 , 母 氏 劳 苦 。
睍 睆 [10] 黄鸟,载 [11] 好其音。有子七人,莫慰母心。
注释
[1]凯风:温暖的风,一说为南风。[2]棘心:枣树的嫩芽。[3]夭夭:形容树木娇嫩,茂盛。[4]劬劳:操劳。[5]圣善:明理曰圣,有德曰善。明理而有美德。[6]令:美、好。[7]爰:何处。一说发语词,无实义。[8]寒泉:卫国水名,无论冬夏皆冷,故得名。[9]浚:卫国地名。[10]睍睆:鸟儿的鸣叫声。[11]载:传递。
译诗
温暖的风从南方吹来,吹拂枣树的嫩芽。
枣树的芽儿欣欣向荣,母亲何其苦辛。
温暖的风从南方吹来,吹拂枣树茁壮的枝干。
母亲明理而有美德,我却没有显赫的声名。
寒泉之水清澈无比,源头出于卫国的浚邑。
养育我们七人,母亲劳苦而无怨言。
黄鸟婉转地鸣叫,声音悦耳动听。
我们兄弟七人,却无法抚慰母亲苦难的心。
延伸
这是一首歌颂母亲的诗。对于此诗所表达的内容,自汉代《毛诗序》以来,直至清代的学者,基本上是陈陈相因,无非往风教上归结。此诗的内容比较单纯,是一位孝子歌颂母亲的,这位母亲养育了七个孩子,操劳且有美德。子女愧疚不能“显名”,无法使母亲感受到荣耀。传统中国很重视门第,一人显名,则整个家族地位都获得提高。此诗所表达的情感,一方面是对母爱的感怀,另一方面则是“莫慰母心”的愧疚。
宋代诗人释文珦有诗:“凯风吹棘薪,夭夭长枝茎。怀念父母恩,有泪如雨倾。”李石有诗:“昭文不鼓非无意,勉为慈亲奏凯风。”用典皆出于此。

元·吴镇《渔父图卷》局部