上一章

第六章

“少尉搭起了舞台,准备着其他的一切。我发现,这个礼拜他几次来我们家,但都是在很不寻常的时间,于是猜测他的意图。我清楚地感觉出在礼拜六前不会允许我参加任何准备工作,因此更是好奇得要死。好不容易到了盼望的日子。下午五点钟光景,我的师傅来了,领着我一道走上顶楼。我兴奋得直哆嗦,一进屋就看见架子两边按照出场顺序挂着那些木偶。我仔细地观察它们,接着又爬上使我的身高能够超过舞台的踏板,于是乎我便飘飘然地凌驾于那个小小的世界之上。我透过那些小板条向下窥视,心里不无敬畏,因为我回忆起这整个装置从外面给人留下了多么美好的印象,并且全身心地感觉到自己有幸进入了一个多么神秘的境界。我和师傅试着表演了一下,非常顺利。

“第二天,邀请来了一大群小朋友看戏,我们演得真是呱呱叫,只有一次战斗太过激烈,我失手将我的约拿单掉到了台上,不得已只好伸手下去把它抓起来。偶然的事故猛地打断观众的幻觉,引起了哄堂大笑,叫我说不出地难堪。这一失误似乎也正中我父亲的下怀:看见自己的小儿子如此能耐他高兴极了,却生怕喜形于色,演出一结束便立刻来挑毛病,说要不是出了这个那个纰漏,确实是演得挺不错的。

“这大大刺伤了我的自尊心,叫我整个晚上都闷闷不乐。可是第二天早上一觉醒来,所有的不快全忘记了,想到除了那点儿失误我还是表演得很出色,不禁沾沾自喜。还有观众们的鼓掌喝彩,他们普遍认为,炮兵少尉那时粗时细的嗓音尽管起的作用很大,但是听起来总是有些做作和生硬,相反这个演大卫和约拿单的新手道白却棒极了。特别是母亲更是夸奖我,说在向歌利亚挑战的时候,在向扫罗王介绍那位谦逊的胜利者的时候,我的台词都念得自然而又有表现力。

“而今,最使我高兴的是戏台仍然搭在那里,春天到了,不生火炉也待得住,我于是一有空就泡在那个房间中,让那些木偶勇敢地相互打斗。我常常邀请我的弟妹和小伙伴到顶楼上,即使他们不肯来,我一个人照样待在上面。那小小的世界经过我的想象力孵化,很快就有了另外一番景象。

“可舞台和一个个木偶角色都只是为第一出戏制备的,我一遍一遍地重复扮演,不久就对它失去了兴趣。相反,从祖父的藏书中,我却翻找出了《德意志舞台》和各种意大利文和德文对照的歌剧脚本,并且深入钻研它们。每拿到一个剧本,我通常只是先搞清楚前边的人物表,随即不顾一切地演将起来。于是乎,穿着黑绒袍子的扫罗王就不得不客串喀米雷、卡托和达利乌斯。需要指出,这些剧本从来不曾完整地演过,多数都只是演到开始打得动起干戈来的第五幕就收了场。

“自然,这种歌剧之所以吸引我,主要是因为它们情节曲折、内容花哨,充满了离奇的冒险。我发现剧中既有汹涌澎湃的大海,又有腾云驾雾的天神,还有特别叫我兴奋不已的雷鸣闪电。我弄来纸板、颜料和白纸,能够做出逼真的黑夜效果,闪电看上去十分可怕,只是雷鸣并不总是成功,但这无伤大雅。还有,在歌剧里,也有更多让我的大卫和歌利亚登台的机会,在常规的话剧中却不可能。我一天一天更加迷恋那狭小的舞台,曾在那里度过了许多欢乐时光。我愿意承认,在很大程度上,这得归功于木偶们从食品储藏室中带来的那种香味。

“而今,我那戏台的布景已经相当完美;要知道,我从小手巧,使用圆规呀,剪裁纸板呀,给画儿填色呀等都挺在行,现在刚好派上了用场。可唯其如此我更加难过,因为木偶数量不够,常常妨碍我搬演大型的剧目。

“看见妹妹们经常给她们的布娃娃脱穿衣服,我突然有了主意,也想给我那些英雄慢慢缝制一些可以灵活调换的服装。我把它们身上的小布片剥下来,尽可能加以拼凑,并用省下的一点儿钱去买些新的丝带和金箔银箔,再向大人讨些锦缎边角,拿它们渐渐地制成了一整套戏装,尤其是没有忘记给女角们置办些条子花的裙子。

“这下戏班子真的拥有上演最大型剧目的服装啦,当然就想到会将演出一场接一场地进行下去。然而,我也出现了小孩子家常常有的情形:他们计划挺大,排场不小,也可能做些尝试,但最终一事无成。我同样得承认这个缺点。我最大的乐趣在于发明创新,在于发挥想象力。这个那个剧本只要有某一场令我感兴趣,我立刻又会让人为它做新的服装。为此,我那些英雄们原来的服装却搞得乱七八糟或者扯丢了,结果连第一出大戏也没法再演。我却耽于幻想,一个劲儿地排练、准备,忙着修建无数的空中楼阁,丝毫没察觉已经毁掉了自己那小小舞台的基础。”

在听威廉讲述的过程中,玛利亚娜想方设法向他献殷勤,以掩盖自己的睡意。从一方面看,威廉讲的事情固然似乎挺有意思,但是在她听起来却太简单,而且就此做的观察思考也太严肃了。她把自己的一只脚温柔地搭在爱人的脚上,做出一些好像专心在听和十分赞赏的表示。她还从他的杯中饮酒,威廉于是深信自己的讲述没有一个字是多余的。在稍事休息以后,他提高嗓门说:

“现在轮到你啦,玛利亚娜,你也给我讲讲你儿时欢乐的往事吧。在此之前我们一直忙着对付眼前的事情,还没来得及关心一下彼此过去的生活方式。告诉我,你是在怎样的情况下受教育的?你能回忆起来的最有趣的童年经历是些什么?”

如果不是老芭芭拉立刻过来解围,这些问题肯定会将玛利亚娜置于十分尴尬的境地。

“您未必以为,”机灵的老婆子道,“我们会那样留心自己过去碰见的事情,会有那么些正儿八经的事情好讲?就算有得讲吧,咱们也有您那样的口才不成?”

“好像非有口才不可似的!”威廉嚷起来,“这温柔、善良、姣美的人儿,我真是爱她爱得要命,哪怕一刻没有她,我的生活都会变得索然寡味。至少让我借助想象力参与她过去的生活吧!把一切都告诉我,我也将告诉你一切。让我们尽情地驰骋幻想,以追回那些对于我俩的爱情来说是虚度了的光阴。”

“您既然如此坚持,我们也可以满足您的愿望,”老女仆回答,“只是您得先告诉我们,您对戏剧的爱好怎么会越来越强烈,您是怎样锻炼自己的,您的演技怎么会如此精湛,现在完全算得上一个好戏子。在这个过程中,您肯定有不少趣事,能听您讲咱们宁肯不睡觉;我还剩得有一瓶酒呢。谁知道,咱们能不能很快又这么安安静静地、心满意足地坐在一起喽?”

玛利亚娜扬起头来瞅了老女仆一眼,她目光中带着哀伤,威廉却未曾察觉,仍一个劲儿继续回顾往事。

下一章

复制

评论内容

评论时间

登录

加入书架

批注

保存

这个世界上的大多数人,有的都只是拼尽一生的力气去活着的人生,也许在生命的尽头,每个人都发现变成了自己不曾想这个世界上的大多数人,有的都只是拼尽一生的力气去活着的人生,也许在生命的尽头,每个人都发现变成了自己不曾想…

logo

掌阅AI阅读助手

掌阅AI阅读助手将人工智能技术与海量优质出版物融合,构建出卓越的语义理解、内容总结和信息抽取能力,意在帮助用户更高效的发现知识、理解知识和使用知识。

知道了

10.05%

上一章

下一章

目录

设置

语音朗读

字体

笔记

  • 护眼

    翻页方式

    覆盖
    滑动

    行间距

字体选择

细字体

字体设置

系统默认

细字体

加粗字体

《威廉·迈斯特的学习时代》

歌德

共112章
努力加载中...
目录
编辑
回复
删除
复制
取消
暂无划线,阅读页面长按可添加
暂无批注,阅读页面长按可添加
暂无书签
划线
批注
书签
编辑
回复
删除
复制
取消
大图
点击中间区域
呼出菜单

阅读原文
目录 共112章
00:00
00:00/
--:--
倍速: 1
定时播放
儒雅青年
倍数设置
重置
0.52.0
标准
1.0
定时播放
关闭定时
15分钟
30分钟
60分钟
90分钟
播完本集
语音朗读
儒雅青年
温柔淑女
阳光青年
小萝莉
智慧老者
慈爱姥姥
目录
共112章