1937年,女儿16岁

[1937年春天]
[北卡罗来纳州 特莱恩市]
[奥克霍尔酒店]
亲爱的斯科蒂娜:
我喜欢有你在身边的时候(清晨除外),而且,我觉得我们相处得不算太糟,是不是?你在巴尔的摩和纽约度过了一段愉快的时光,又在格罗顿
交上了朋友,真为你开心。那里的人很民主——他们必须在镶金的卧室里睡觉,用老式的白金水泵洗澡。这让他们变得坚强,所以他们开出令穷人入不敷出的工资,却丝毫不以为耻。(还有,只有年纪大一点的男孩才能在安多弗
和一个特殊的地方抽烟——你这个可恶的骗子!)
礼拜三有马术表演。人人都问起你的近况,其中一些是真心想知道。拉斯普拉格眼泪汪汪地说,她母亲忘了邀请你去她的派对。酒店里有两个威廉姆斯中学的男孩在追求她。卡洛琳·凯丽向你问好。明天我会去见你母亲。我的小说(非常精彩)终于完成了,我正准备写另一篇小说,以及一个剧本。好莱坞的事推迟了,不过也许最终会一切顺利。
你在巴尔的摩做了些什么?皮驰思和梅瑞狄斯好吗?
记得回信。
向我的翩翩天使致以最诚挚的爱意
爸爸
又及,苦差事怎么样了?你是不是汗流浃背?
邮戳日期为 1937年7月5日
[赴好莱坞途中]
最亲爱的甜心:
终于离开了!乡间生活的恐怖之处在于——除了福特T型车,没有什么东西能调转方向。抱歉,让你和外婆陷入了这样的困境。
飞行很顺利——总是这么令人兴奋。我会把这封信寄到奥伯家,希望你现在已经到那儿了。等你收到这封信,我应该也收到麦克阿瑟夫妇的信了,不过我知道没什么要紧的事。你会来好莱坞陪我,真是太好了。我知道费雷迪·巴塞洛缪
会热衷于带你参加各种午后生日派对,你也会发现秀兰·邓波儿
是个很好的玩伴,跟皮驰思一样好,而且比她更忠心。
你哪来的错觉,竟以为我把你看成水性杨花的女孩?见鬼,你生性浪漫,然而这不是罪过。正如米基·盖纳
的不朽名言,感情充沛没有问题,但开车时千万别这样。我只是不希望你有危险,也不希望你做与年龄不符的事。过早的冒险会叫人付出惨痛的代价。我以前就跟你说过,我所认识的男孩,但凡十八九岁开始喝酒,现在都已躺进了坟墓。而那些十六岁时被我们唤作“熟女”(这是我们石器时代的俚语了)的女孩,到了适婚年龄,都已无比落魄。这就是生活的逻辑,没有哪个年轻人能够“侥幸逃脱”。他们欺骗自己的父母,却骗不了同龄人。有些事早就有迹可循,譬如姞内瓦·金
会被威斯多佛
开除——而你母亲会早早崩溃。我觉得,你跟我除了有一丝自我放纵的倾向,本质上还是严肃的,这令我们得以存活。不管你的罪过是什么,我希望你永远不要试图为自己开脱。
最爱你的
爸爸
[1937年7月]
[赴好莱坞途中]
最亲爱的甜心:
我可能有段日子不会给你写信了,不过支票的事我不会忘的,只待支票簿到手了。
我有点兴奋。第三次好莱坞历险。之前我有过两次失败,虽然其中一次错在自己。第一次距今已整整十年。在那之前,我已经被公认为美国的一流作家,作品既叫好,又叫座——就价格而言。平生第一次,我游手好闲了六个月,自信到了自负的地步。好莱坞对我们殷勤极了,而且在一个三十岁的男子眼里,这里所有的女士都非常漂亮。我真心觉得,自己不费吹灰之力就成了一位语言的魔术师——真是一个奇怪的幻觉,因为我曾竭尽全力去创造一种强烈而华美的散文风格。
最终的结果是——玩得开心却一事无成,我只能拿到一点钱,除非他们会拍我的戏——而他们并没有。
我第二次去好莱坞是五年前。生活变得艰难起来,虽然表面上风平浪静。你母亲在蒙哥马利,状态明显好转,我却精神紧张,开始酗酒。去好莱坞时我一点也不自信,实际上我太过谦卑了。由于一次自杀,我遇上了一个叫德·萨诺的混蛋,被骗去了主导权。那部电影是我写的,我一边写,他一边改。我想联系撒尔伯格
,却听信了错误的警告,据说他“品位糟糕”。结果是——一部糟糕的剧本。我带着钱离开了——因为签的是按周计薪的合同。然而我心灰意冷,烦闷不已,发誓再也不会回到这里,虽然他们说这不是我的错,要我留下来。我想在合同到期后去东部看看你母亲的情况。他们觉得这是一种“背叛”,对我心生敌意。
(我开始写这封信时,火车已经离开了埃尔帕索
——因此这封信是落基山
之信。)
我要从这两次经历中吸取教训——这次我一定要非常圆融,但从一开始就得把方向盘握在自己手里——从一众老板中找到领头人,从诸多同事里找到最合拍的——然后跟其他人拼命战斗,直到电影完全由我掌控。惟其如此,我才能施展出全部才能。只要有机会,我就能在两年(内)让自己的身价翻一番。你别惹麻烦,就是在帮我们的大忙——这将对你的关键时期产生重大的影响。照顾好自己,关于智力(在精力充沛的时候好好学习),关于身体(别拔眉毛),关于品德(别让自己陷入不得不说谎的境地),我会给你空间,比皮驰思给你的更多。
爸爸
1937年10月8日
[加利福尼亚 好莱坞]
[安拉花园酒店]
亲爱的甜心:
关于那封电报,我实在太抱歉了。我收到比尔·沃伦的信,他说巴尔的摩到处传闻,我在这里每个礼拜能挣两千五百美元。这令我既不安又沮丧。我猜这是丽塔·斯万想出来的。我不知道自己之前为什么会怀疑你——我本该知道,你会更谨慎,至少会说出一个令人信服的数字。你看,你的浪漫故事给你带来什么样的声誉!
至于你消失的那三天,我真的不怪你。麻烦的是,哈罗德·奥伯也不知道你去了哪里。要是你给他发了电报,而不是给罗莎琳德阿姨,就完全没事了。不过,这也只让我担心了一会儿,因为我已经不像过去那样对你放心不下了。夏天我为你抽烟的事忧心过,但你保证不会在皮驰思家抽烟,所以这也没什么;我也不太在意你跟谁一起出门,只要时间得当,不惹是非。从明年夏天开始,你会发现自己有更多的特权,不过,我希望你别让这些特权变成扭曲你、毁掉你的坏习惯。你必须以最旺盛的精力投身那些能让你过上幸福有益人生的事情。此时不做,更待何时。
没什么特别的新鲜事——一切都很平静。我“有幸”得与***会面,一个被壮汉保镖包围、眼神闪烁的家伙。瑙玛·希拉
邀请了我三次,让我跟她共进晚餐,可我没能赴约——真可惜,我喜欢她。也许她还会发出邀请的。我看了一些巴芙·科布的作品,她是我的老朋友欧文·科布的女儿;以及希拉
的作品,对了,她退掉了与多尼格尔侯爵的婚约。(这个可怜的男人正打算上船,不过,这桩婚事在很多方面看起来都不太明智。)我也经常去看网球比赛,海伦·威尔斯
回归赛场,跟冯·克拉姆一起打败了巴奇和他的搭档。有天晚上我带比阿特丽斯·莉莉、查理·麦克阿瑟和希拉去了网球俱乐部,埃罗尔·弗林
也加入了我们——他看起来很友好,虽然有点傻气。不明白为什么皮驰思如此迷恋他。弗兰克·摩根
过来跟我攀谈,说起十七年前,我们在葛洛丽亚·斯旺森
家的衣帽间里打了一架,但我只记得自己当时跟某个人扭打了起来,其他细节一概没印象了。不过,那个时候这类琐事时有发生,因此这场扭打我就没能记住。
我对保持整洁所做的分析,希望你已经思考过了。如果你在一个礼拜里,每次用完一样东西,就立刻把它放回原位,而不是等用完三样东西再一起收拾——我想,不出一个月,你就会养成习惯,你的生活会变得更加轻松。下次写信时请跟我聊聊这件事。
我翻阅着你寄来的信件,逐一回复你——皮驰思真贴心,为你办了一场派对;听到斯坦利看起来神采奕奕,我很高兴;遗憾的是,安德鲁惹你厌烦了。真好,你跟那个万人迷烘焙师鲍勃约会了。鲍勃·哈斯好相处吗?你接下来的一封信寄自埃克塞特。很遗憾你没去成安纳波利斯
——你会再次受到邀请的。这里还有一张明信片,天哪,我对补习的事非常恼火。我完全不明白那封信为什么会寄丢,那天晚上我从斯帕坦堡的机场将它寄了出去。所以,你还在回味费舍尔岛
的那场派对!
另一封信说到去长岛
探望玛丽·厄尔。这听起来不错,不过你说得对,浪漫的事情的确会发生在蟑螂横行的厨房和后花园。人们对月光的评价确实太高了。你向哈罗德借的数目没问题,他会记到我的账上。所以,梅瑞狄斯从巴尔的摩给你打来了电话!你就不怕点燃过去的小火苗吗?你对普林斯顿的背叛让我心碎。我给安德鲁寄了橄榄球比赛的门票。你的裙子听起来不错,斯科蒂,我漂亮的小姑娘。
最后,那封盖着耶鲁邮戳的信——我敢肯定信纸是你买的。它令我想起一些恍如昨日的事。念大一大二时,我曾终日用这样的信纸——不过盖的是普林斯顿的印章——写无穷无尽的信给姞内瓦·金——我后来把她写进了《人间天堂》,寄去威斯多佛和芝加哥大学。我有二十一年没见过她了,不过我在1933年的世界博览会上给她打过电话,为的是逗你母亲开心——那也的确奏效了。昨天我收到一封电报,她在圣塔芭芭拉
,问我要不要立刻赶去见她。她是我爱过的第一个女孩,为了保持那个完美的幻象,我一直尽量避免与她会面,因为她最后无比厌倦、无比冷漠地抛弃了我。我不知道自己该不该去。那会非常、非常奇怪。这些大美人到了三十八岁,往往会变样,不过姞内瓦除了美貌,还有许多别的迷人之处。
我希望他们能为你开设一门“高级法语”。你是不是没在学法语了?沃克小姐在信里提到了这一点。在我看来,你学习德语其实没什么意义,不过别因此就懈怠起来。语言学一点皮毛也能打下基础——而且,明年夏天我们也许会去国外待上几个礼拜。
我给罗莎琳德寄了三十美元。
你想要什么生日礼物?你可以说说看。
我时常挂念你。整个夏天我都以你为荣,而且我觉得,我们一起度过了一段愉快的时光。你的生活似乎有节制多了,在我生病的这么长时间里,你尝到了不幸的滋味,我并不为此遗憾。不过现在我们可以一起做更多的事了——如果我们找不到更好的同伴。啊哈——那会让你失望的!我爱你,圣诞节见。
爱你的
爸爸
1937年11月4日
[加利福尼亚州 卡尔弗城]
[米高梅公司]
最亲爱的甜心:
我承认自己是个糟糕的通信对象,不过,希望你不是五十步笑百步——我是指,你每个礼拜有没有按时给妈妈写信?我之前就跟你强调过,这是头等大事,哪怕它会耽误你跟“屠夫鲍勃”或“烘焙师比尔”每周的约会。
关于电影的新进展:演员阵容暂时定下了。琼·克劳馥
曾是首选,但她坚信这是一部男人的电影;洛蕾塔·杨
没有档期,所以目前决定起用玛格丽特·苏利文
。她肯定比琼·克劳馥更贴近角色。照目前的剧本,特蕾西和泰勒的戏份要让一些给法兰奇·汤恩
。电影大概会在十二月开拍。我的一个老朋友,泰德·帕拉摩尔在跟我一起处理电影布景,这方面我依然是个门外汉,不过我不会一直生疏下去的。
圣诞节的安排取决于拍摄时需不需要我留在这里改剧本。我觉得可能性不大。如果这不是我的第一部电影,而我又无比希望它能尽善尽美,那么我绝不会让这种事发生,因为只要提前三个礼拜通知,我就一定能休假——但我还是想让你知道这个微乎其微的可能性。不过,让我们畅想一下,倘若我会去东部——十有八九能成行,我希望跟你和你母亲一起度过,也许一小部分时间待在巴尔的摩,另一部分时间待在阿什维尔。我或许可以带你母亲去蒙哥马利,不过机会渺茫,暂时别跟她提起。我还想去纽约待上几天,你一定乐意与我同行。
你有没有什么想做的事?想在巴尔的摩再举办一次派对吗?我是指去年那种午后派对。这也许能成为一种惯例,让你和巴尔的摩的朋友每年聚一次。赶紧写信告诉我你的计划——当然,假期你也要抽时间去看看你母亲。
给安德鲁的哈佛橄榄球赛门票不巧寄错了,又回到了我这里。他一定很失望——因为他错过了普林斯顿这些年来最惨痛的失败。
我的社交生活并不活跃。我拒绝了很多派对,现在很自在,因为不常收到邀请了。上周我在格拉迪斯·斯沃索特
家吃晚餐,跟约翰·麦考密克
和几位音乐圈的朋友一起。我跟希拉·格雷厄姆看了几场橄榄球赛,还见了年轻时的恋人,姞内瓦·金(米歇尔),我有二十一年没见过她了。她依然是个迷人的女子,真遗憾之前没有跟她多来往。
年册的宣传页花了多少钱?请告诉我一声。
现在我在安拉花园酒店有了一间公寓,不过暂时没有布置,因为目前你母亲似乎不可能来这里。
我焦急地等着你的第一份成绩单,我更想去……
爸爸
祝贺你进了拉拉队。你会侧手翻吗?

“你会侧手翻吗?”曾经站在爸爸肩头的斯科蒂。