献歌集
献歌
*
据麦克米伦出版公司一九一三年版
译出
让我全部的生命,一齐向你致敬,让它扬帆起航,驶向永恒的家乡,宛如归飞的思乡鹤群,向着它们山间的旧巢,日夜兼程。
题献
献给威廉·罗森斯坦
威廉·罗森斯坦(William Rothenstein, 1872—1945)为英国画家及艺术评论家,泰戈尔的友人,曾访问泰戈尔家乡,其间创作多幅泰戈尔肖像。爱尔兰诗人叶芝及美国诗人庞德均由罗森斯坦绍介而与泰戈尔相识。此外,罗森斯坦是泰戈尔英译《献歌集》手稿的第一个西方读者。
——译者注,以下同
上一章
下一章
评论内容
评论时间
登录
批注
保存
这个世界上的大多数人,有的都只是拼尽一生的力气去活着的人生,也许在生命的尽头,每个人都发现变成了自己不曾想这个世界上的大多数人,有的都只是拼尽一生的力气去活着的人生,也许在生命的尽头,每个人都发现变成了自己不曾想…

掌阅AI阅读助手
掌阅AI阅读助手将人工智能技术与海量优质出版物融合,构建出卓越的语义理解、内容总结和信息抽取能力,意在帮助用户更高效的发现知识、理解知识和使用知识。
知道了
翻页方式
行间距
字体选择
系统默认
系统默认
细字体
加粗字体
