星期:神祇的闪耀
我们都知道一周有七天,从周一到周日,英语分别是Monday、Tuesday、Wednesday、Thursday、Friday、Saturday、Sunday。你可能发现了,Sunday里有个Sun(太阳)。有趣的是,中文里的这一天被称为“星期日”,日就是太阳。这是冥冥中的巧合,还是内在的规律?
我们再来看一下一周七天(从周一到周日)的日语说法,你或许能找到一些线索:月曜日、火曜日、水曜日、木曜日、金曜日、土曜日、日曜日。不难发现,日语的一周七天和七大天体的对应关系非常直白:星期一代表月亮,星期二代表火星,星期三代表水星,星期四代表木星,星期五代表金星,星期六代表土星,星期日代表太阳。
而中文里“星期”两个字的意思就是“星的周期”,也就是“天体的周期”。可见不同文化都把星期和天体关联起来了。
我们再仔细观察一下这七个英语单词:Monday、Tuesday、Wednesday、Thursday、Friday、Saturday、Sunday。
至少有三个单词的源头已经清楚了。
Monday:星期一,月曜日,Mon指moon(月亮)。
Sunday:星期日,日曜日,Sun指sun(太阳)。
Saturday:星期六,土曜日,Satur指Saturn(土星)。
但其他四天的英语好像跟天体的英语对不上。
Tuesday:星期二,火曜日,Tues为什么对应Mars(火星)?
Wednesday:星期三,水曜日,Wednes为什么对应Mercury(水星)?

Thursday:星期四,木曜日,Thurs为什么对应Jupiter(木星)?
Friday:星期五,金曜日,Fri为什么对应Venus(金星)?
这里就要聊聊英语的起源了。现代英语的形成并不是一蹴而就的,而是和古代欧洲的语言融合后演变而来的。欧洲早期处于强大的罗马帝国的统治下,拉丁语是当时的通用语。后来罗马帝国渐渐衰败,广袤的领土被北部的日耳曼人侵占,这些日耳曼人也是英格兰人、德国人、北欧人的老祖宗。在语言上,一家独大的拉丁语也不得不和日耳曼人的语言平分天下。这个格局也导致了如今欧洲各国语言的形成,比如英语、德语、荷兰语、部分北欧国家语言的源头是日耳曼语,法语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语的源头是拉丁语。
再说回一周七天的英语。日耳曼各族瓜分了罗马帝国领土后,继承了罗马帝国关于一周七天的名称,但在语言上对其进行了改造。在拉丁语中,一周七天的名称如下:
星期日:dies Solis(太阳)
星期一:dies Lunae(月亮)
星期二:dies Martis(火星)
星期三:dies Mercurii(水星)
星期四:dies Jovis(木星)
星期五:dies Veneris(金星)
星期六:dies Saturni(土星)
前面的dies相当于英语中的days,后面的单词是七个天体在罗马神话中的投射。
前面提到,日耳曼人对一周七天的拉丁语进行了改造,用日耳曼神话中的神替代了这些罗马神。
星期日和星期一的拉丁语Solis和Lunae对应太阳和月亮。
solis就是solar system(太阳系)、solar energy(太阳能)等词里solar一词的词根;lunae就是lunar rover(月球车)、lunar soil(月壤)等词里lunar一词的词根。
Solis和Lunae是拉丁语中的太阳和月亮。而在日耳曼神话中的太阳神和月亮神分别叫苏娜(Sunna)和曼尼(Mani)。值得一提的是,在日耳曼神话中,太阳神是女神,月亮神是男神。这就是星期日的英语Sunday和星期一的英语Monday的由来。
星期二的拉丁语中的Martis对应火星。
火星得名于罗马神话中的战神玛尔斯,而日耳曼神话中的战神叫提尔(Tyr),于是拉丁语中的周二从玛尔斯之日,变成了提尔之日(Tyr’s day),进而演变为Tuesday。
星期三的拉丁语中的Mercurii对应水星。
水星得名于罗马神话中众神的信使墨丘利(Mercury)。墨丘利有一个能力,他可以将亡灵引导至冥界,而在日耳曼神话中具备这一能力的神叫奥丁,奥丁也是北欧神话中的主神。奥丁在北欧语中名为Odin,在盎格鲁–撒克逊语(也就是古英语)中名为Woden,所以拉丁语中的周三从墨丘利之日,变成了奥丁之日(Woden’s day),进而演变为Wednesday。
星期四的拉丁语中的Jovis对应木星。
木星得名于罗马神话中的主神朱庇特,对应的是希腊神话中的主神宙斯。宙斯的技能包括释放闪电和雷鸣,而在日耳曼神话中,这正是雷神托尔(Thor)的技能,所以拉丁语中的周四由朱庇特之日,变成了托尔之日(Thor’s day),进一步演变为Thursday。
星期五的拉丁语中的Veneris对应金星。
金星得名于罗马神话中的爱与美之神维纳斯(Venus),而日耳曼神话中的爱神叫弗蕾亚(Freya)。弗蕾亚有时也被等同于婚姻女神弗丽嘉(Frigg),所以拉丁语中的周五从维纳斯之日,变成了弗丽嘉之日(Frigg’s day),后来就演变为Friday了。
星期六的拉丁语中的Saturni对应土星。
土星得名于罗马神话中的农神萨图恩(Saturn),日耳曼神话中没有对应的神,因此就直接借用了萨图恩的名字,于是便有了英语中的Saturday。
这样一来,众神的星空和人类生产生活的每一天就紧密挂钩了,我们再总结一下。
Monday源自日耳曼神话中的月亮神曼尼(Mani),对应拉丁语的月亮(Lunae)。
Tuesday源自日耳曼神话中的战神提尔(Tyr),对应罗马神话中的战神玛尔斯(Mars)。
Wednesday源自日耳曼神话中的主神,也是灵魂引导者奥丁(Woden),对应罗马神话中众神的信使墨丘利(Mercury)。
Thursday源自日耳曼神话中的雷神托尔(Thor),对应罗马神话里的主神朱庇特(Jupiter)。
Friday源自日耳曼神话中的婚姻女神弗丽嘉(Frigg),对应罗马神话中的爱与美之神维纳斯(Venus)。
Saturday源自罗马神话中的农神萨图恩(Saturn)。
Sunday源自日耳曼神话中的太阳神苏娜(Sunna),对应拉丁语中的太阳(Solis)。
最后,请大家思考一下:你认为一周的第一天是星期日还是星期一呢?